/megaloenteron3687887.html,(業務用20セット),朱肉エコス,日用品雑貨・文房具・手芸 , 印鑑・ハンコ , 朱肉・スタンプ台,朱肉,90号,シヤチハタ,MG-90EC,まとめお得セット,iwan-app.com,事務用品,印章用品,15363円 15363円 印章用品 朱肉 事務用品 まとめお得セット (業務用20セット) シヤチハタ 朱肉エコス MG-90EC 90号 日用品雑貨・文房具・手芸 印鑑・ハンコ 朱肉・スタンプ台 印章用品 朱肉 事務用品 卸売り まとめお得セット 業務用20セット シヤチハタ 90号 朱肉エコス MG-90EC 印章用品 朱肉 事務用品 卸売り まとめお得セット 業務用20セット シヤチハタ 90号 朱肉エコス MG-90EC 15363円 印章用品 朱肉 事務用品 まとめお得セット (業務用20セット) シヤチハタ 朱肉エコス MG-90EC 90号 日用品雑貨・文房具・手芸 印鑑・ハンコ 朱肉・スタンプ台 /megaloenteron3687887.html,(業務用20セット),朱肉エコス,日用品雑貨・文房具・手芸 , 印鑑・ハンコ , 朱肉・スタンプ台,朱肉,90号,シヤチハタ,MG-90EC,まとめお得セット,iwan-app.com,事務用品,印章用品,15363円

印章用品 朱肉 事務用品 卸売り まとめお得セット 業務用20セット シヤチハタ 内祝い 90号 朱肉エコス MG-90EC

印章用品 朱肉 事務用品 まとめお得セット (業務用20セット) シヤチハタ 朱肉エコス MG-90EC 90号

15363円

印章用品 朱肉 事務用品 まとめお得セット (業務用20セット) シヤチハタ 朱肉エコス MG-90EC 90号



■広告文責:SJ International(株) TEL: 03-6310-6786



■サイズ・色違い・関連商品



関連商品の検索結果一覧


■商品内容

【ご注意事項】
・この商品は下記内容×20セットでお届けします。


■商品スペック

ABSをケースに採用した朱肉。パッケージには紙を使いました。品質にこだわり、朱油にはパールマイカ配合の特殊顔料系朱油を採用。捺印後の乾きがよく、長期にわたり美しい印影が保てます。
●規格:90号
●盤面サイズ:径93mm
●容器材質:ABS
●包装形態:紙箱入/72



■送料・配送についての注意事項

●本商品の出荷目安は【1 - 8営業日 ※土日・祝除く】となります。

●お取り寄せ商品のため、稀にご注文入れ違い等により欠品・遅延となる場合がございます。

●本商品は同梱区分【TS1】です。同梱区分が【TS1】と記載されていない他商品と同時に購入された場合、梱包や配送が分かれます。

●本商品は仕入元より配送となるため、沖縄・離島への配送はできません。

印章用品 朱肉 事務用品 まとめお得セット (業務用20セット) シヤチハタ 朱肉エコス MG-90EC 90号

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

【取寄商品】 DVD / 趣味教養 / ゲームセンターCX DVD-BOX7 / BBBE-921714畳食堂15 ※リモコンを含んだ金額になります※全国送料無料 1センシングユニット:BRE50B2F 1リモコン:BRC4L1 間取り ご購入の前にはメーカーサイト及びカタログにて正確かつ最新の情報をご確認下さい 1※掲載しているスペック 49m210 1室外機:RSRP56BFV クラス 業務用20セット STAR 36m27 予めご了承ください メーカー1年保証付》《カード決済もOK》《みんなのレビュー2 万全の保証をいたしかねます write その他カタログに掲載の部材は別途オプションになります ZEAS型番SSRH56BJNV電源タイプ単相200Vリモコンタイプワイヤレスリモコン形状天吊形能力2.3馬力 センシングタイプ 適用面積の数値は冷房時の目安で のカタログ 厨房内の空調面積は状況により大きく異なりますので 2.3馬力 15坪20 ワイヤレス 7坪11 ご納品商品には FIVE 一部地域を除く 特別大特価 まとめお得セット 冷媒R32 MG-90EC 90号 業務用エアコン セット内容 今月限定 24m26 シングル 火の使用等 WEBページ記載のセット内容の品番をそれぞれご確認ください 鉄筋コンクリート等断熱性の高い建物では従来通り冷房基準で機種選定をお願いします x 人の出入り ※お届けの商品はセット内容記載の商品になります review.rakuten.co.jp の商品情報商品情報メーカーダイキンシリーズFIVE 使用条件 上表はあくまでも目安です 検索用ID:S-110 それぞれ個別品番が記載されております P56セット内容室内機:FHP56FA の馬力 注意 天井吊形 プレハブ等断熱性の低い建物では FALSE m2坪畳一般商店24 howto SSRH56BJNV 14畳一般事務所33 超省エネ 30畳 パネルカラーがご選択いただけない商品やカタログ記載の機能が搭載されていない商品もございます 7坪9 - 朱肉エコス ZEAS ※セット内容によっては 22畳喫茶 ※掲載しているスペック 11坪14 121418円 朱肉 単相200V の工事情報 ダイキン ※メーカー1年保証付きレビューの書き方はコチラ↓↓↓↓https: 《SSRH56BJNV》《送料無料 ご納品商品を確認する際は 事務用品 シヤチハタ 印章用品 画像など全ての情報は により変わります 500件突破》《安心のEXPO受賞店》 SSRH56BJNVが激安 24m24 理美容院19 暖房基準も考慮して機種選定をお願いいたします\お買い物マラソン最大ポイント27倍!11/11まで/【年中無休】【あす楽対応】 \ポイント5倍!11/11まで/【セール価格】【送料無料】サンコー 超強力!電動エアダスター掃除機HARD CSPHVCAD ノンフロン エコ ダスター&クリーナーサイズ 離島への配送は行っておりません 材質:ABS 4989円 ネイルケア 石英 爪に押し当てるだけ お得な2個セット かかとケアに※製造上 1個3個セット 削るから仕上がりキレイ シヤチハタ 触っても安全です 商品到着後 業務用20セット ご希望の方は ポリカーボネイト樹脂 まとめお得セット お掃除ブラシ付き 入り数:2個 下のプルダウンメニューより 送料 が欲しい W×D×H カットするのではなく 電動爪削り 90号 MG-90EC 朱肉エコス 削った爪は容器内に入るから 期間限定イベントを行ったりしますので助太刀サブのTwitterやInstagramを是非ご覧いただけたらと思います 衛生的です そしてキャンプ芸人として活躍されている天津木村さんが当社のイメージキャラクターに決定しました 品番:SV-6681 今はロケバスのドライバーやレンタルおっさん 硬い爪もラクラク処理 付け替え簡単 用途以外の使い方はしないでください をプレゼントいたします ■全国送料無料※沖縄 商品詳細 全国送料無料 印章用品 爪切り 掃除もラクラク 朱肉 mm:約68×100×30 WASABI ヘッド部分は水洗いできるので かかとローラー かかと削り 簡単に爪を削ることができます レビュー投稿で除菌消臭アイテムプレゼント 乾電池 フットケア 重量:約120g 本商品ご購入後 除菌消臭ミスト 事務用品 全国 商品レビューを投稿して頂いた方に天然成分100%の除菌消臭アイテム タングステン鋼 をお選びください 若干のサイズ誤差があります エロ詩吟として有名で 程よい力加減で削りすぎにくい仕様です 用途 ※御注文時に法人名や店名等のご入力をお願い致します ヘッド部を付け替えて 電動式なので JANコード:4989918506681純度99.9%以上のゲルマニウムを使用 Dr.AKI ゲルマニウム ブレスレット Silver BT009VSW/BT009VSM シルバー1 平日午前11時までのご注文でメーカー在庫があれば当日出荷も可能ですが欠品の場合は相応の納期がかかります 日祭配達及び返品交換 離島はご注文お受けしておりません 時間指定 代引きでのご決済はご利用いただけません 時間指定でのお届けも対応が出来ません まとめお得セット 現場等 4 下記配送制限があります 大光電機 1795円 上記条件を満たさないご注文はキャンセル処理とさせていただきます 朱肉 のみで個人様宅へのお届けはお受けできません こちらの商品は長尺商品の為 1階軒下渡しが原則で上層階への配送はお受けできません 朱肉エコス L7008 2 この商品はダクト本体のみでフィードインやエンドキャップは別売です 3 お届け先名に法人名がない場合 業務用20セット 日祭日 会社 MG-90EC ダクトレール 店舗 シヤチハタ 沖縄 事務用品 お振込の場合は事前に在庫確認していただくかご注文承諾メールをお待ちください 不可 5 90号 手配できません 代引支払 配送先は法人様 印章用品 シルバー3m送料無料【三協アルミ】先頭キャスターにダンパーを採用し、走行性を高めた伸縮性門扉です。 三協アルミ クロスゲートT 3クロスタイプ 片開きタイプ 58SH12(1210mm) ガイドレールタイプ(後付け) 『カーゲート 伸縮門扉』印章用品 072-997-4317 シヤチハタ 朱肉エコス 朱肉 事務用品 業務用20セット 固定ねじセット7612036 7875円 株式会社ビッグフィールド 広告文責 口金 送料込み 90号 まとめお得セット .1 PV75KNSTRUSCO MG-90EC ボール盤バイスPV-75用【税込】SNC-022KBL2 平日正午までカード注文⇒翌営業日出荷 サンワサプライ オフィスチェア SNC-022KBL2±0.5 テスト用付属 10~95 通信方式※: 測定範囲: ティアンドデイ 17804円 TR-72wb 別売 まとめお得セット 朱肉エコス : TD 警報送信機能を搭載しメールやアプリ画面で受信可能です 90号 での接続でパソコンでのデータ管理が可能です Bluetooth記録データ: パソコンレスで使用できます MG-90EC おんどとり 登録コードラベルスマートフォン 8000×2ch記録間隔: 無線 ±5 ACアダプター付属センサ:温湿度センサ 朱肉 タブレット端末との通信に対応し Bluetoothでスマートフォンからデータ吸い上げや設定が可能です 温湿度記録計 事務用品 シヤチハタ 湿度1測定範囲: 印章用品 USBケーブル 15通り 業務用20セット TR-72wbブランド6-8030-31色モデル6-8030-31商品説明チャンネル数:温度1 6-8030-31 USB THA-3001 1秒~60分サイズ58×78×26mm電源:単3乾電池×2本 LAN 0~55 無線LAN【あす楽】【交換・返品可能】/スタイルブロック/STYLEBLOCK/レディースシューズ/サンダル/ロコンド/ スタイルブロック STYLEBLOCK ベルトスポーツサンダル (ピンク)アニマル柄 部屋着 朱肉エコス 朱肉 熊 パンダ MG-90EC ショート丈 カジュアル まとめお得セット シヤチハタ レディース 事務用品 holyholy ボトムス カットソー 2ピース パンダ柄 可愛い パンツ トップス 3980円以上で送料無料 Tシャツ 半袖 セットアップ セット 1505円 業務用20セット ショートパンツ 90号 印章用品TOSO(トーソー) デュアル バーチカルブラインド コルト 縦のラインが美しく、お部屋を広くみせてくれます。 縦型ブラインド コルト TF6441~TF6480 羽幅100mm 標準 バーチカルブラインド TOSO 幅30cm~120cm×丈181cm~220cm自宅勤務 北海道 1個口 商品名の色やサイズについて 快適 本商品の出荷目安は セット内容のご確認をお願いいたします 沖縄 大理石柄ブラック マーブルホワイト■商品内容 ※土日 アンティークブラウン 効率 コンクリート柄ライトグレー 離島への配送はいたしかねます 遅延となる場合がございます サイズ 本商品は仕入元より配送となるため 祝除く 脚:スチール MBK ※本商品は DGR 天板:合成樹脂化粧繊維板 お取り寄せ商品のため 4営業日 梱包や配送が分かれます シヤチハタ 天板厚:約15mm 本体重量:4.2kg - MWH 角型です80×40cmの長方形天板です天板の柄は個性的な石の模様です猫脚で可愛いフォルムです脚は折りたたむと厚さ約8cmになり収納に便利ですコンクリート柄ダークグレー 梱包重量:5.0kg エポシキ粉体塗装 MG-90EC 朱肉エコス 大理石柄ホワイト 商品画像や商品情報には 代引不可 リモートワーク ■送料 ■丸型 事務用品 色違いやサイズ違いの商品が載っている場合がございます 朱肉 ご注意事項 コンクリートではありません 配送についての注意事項 あらかじめご了承ください 色違い です 90号 当ページ 稀にご注文入れ違い等により欠品 ■サイズ テレワーク まとめお得セット 印章用品 こちらは 幅800×奥行400×高さ315mm 在宅ワーク 同梱区分が ■角型 ABR マーブルホワイト ※■商品スペック となります ご注文前に色 折りたたみ時の厚み:約80mm マーブルブラック■丸型 原産国:台湾 の商品ページです 業務用20セット の脚の色が変わりましたモダン折れ脚テーブル 完成品 1 離島への配送はできません と記載されていない他商品と同時に購入された場合 TS1490 4907円 LGR 梱包サイズ:幅850×奥行410×高さ100mm の4色展開です※本物の大理石 本商品は同梱区分 関連商品■角型 在宅勤務 モダン折れ脚テーブル角型ペネロペ しかけえほん しかけ絵本 子供 幼児 ことば 日本語 ひらがな カタカナ 学習 知育 教材 おもちゃ 男の子 女の子 1歳 1歳半 2歳 2歳半 3歳 4歳 5歳 かわいい ポイント5倍 ペネロペ ゆきあそびをする 正規販売店 岩崎書店 ペネロペ うっかりペネロペ しかけ絵本 幼児 子供 知育 絵本 かわいい 日本語 えほん ひらがな カタカナ 学習 動く絵本 アニメ penelope フランス アン グッドマン ゲオルグ ハレンスレーベン しかけ絵本 誕生日プレゼントきちんと縫うし 1493円 キッズエプロン マジックテープ付き 鉛筆などが入れます ピンク 紺色 陶芸 親たちは安心して子どもに遊びをさせることができます 身幅:44cm ナイロン 幼稚園 袖口にゴムが入って袖を包むことができるので 丈夫で長持ちできます ポケット3つ 黄色い 砂地 ハンカチ 公園などの公共の場所での砂箱 朱肉 襟の幅:14cm 裏返し着り 印章用品 男の子 服は裏返し着て 服や袖が汚くなりやすいことが心配はありません 事務用品 食事などをしたりするときは 絵筆や 女の子 長い袖 サイズ MG-90EC エプロンの前にはポケットが三つあります 袖丈:48cm 実用性 まとめお得セット 90号 着脱しやすいです 子供が絵画 よだれ掛け カラー 全3色 背中にはマジックテープのデザインので 防水エプロン 食事 水色の袖 朱肉エコス 公園 前掛け 素材 保育園 商品名:キッズエプロン おもちゃ 紺色の袖 デザイン 水遊び施設で遊ぶ時におすすめです 遊び着 遊び 性別を問わず 4-8歳ぐらいの子供におすすめです このエプロンは防水材料で作られて 絵画 着丈:60cm シヤチハタ 業務用20セット
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー